Conditions de l'agent maritime pour l'Allemagne

Pour l'ensemble de nos activités en tant qu'agent des transporteurs, la dernière édition des conditions générales de vente de l'Union européenne s'applique. Lettre de transport de l'Atlantic Container Line sont applicables. Tous les services que nous fournissons en notre nom propre sont régis exclusivement par les règles allemandes ADSp dans leur dernière édition respective, appuyées par les règles et conditions générales pour les courtiers/agents maritimes publiées par l'association allemande des courtiers maritimes (German Ship Broker Association).

Recommandation non contraignante concernant les conditions générales applicables aux courtiers et agents maritimes en Allemagne.

Veuillez noter qu'aucune responsabilité ne peut être invoquée à l'encontre de ZVDS e.V. pour le contenu de ce manuel, malgré un développement et un examen minutieux de ce document !

Article 1 Champ d'application

  1. Les présentes conditions générales (ci-après dénommées “conditions générales”) s'appliquent à tous les types de relations juridiques (ci-après dénommées “mission”) entre [nom du courtier maritime] (ci-après dénommé “courtier maritime”, indépendamment de la nature juridique de la mission), une société membre de l'association allemande des courtiers maritimes (Zentralverband Deutscher Schiffsmakler e. V.) et tout autre partenaire contractuel qui fait appel aux services du courtier maritime (ci-après dénommé ’client“), indépendamment du fait que la mission du courtier maritime soit ponctuelle ou continue.V.) et tout autre partenaire contractuel qui fait appel aux services du courtier maritime (ci-après dénommé le “client"), que la mission du courtier maritime soit ponctuelle ou continue.
  2. Les présentes conditions générales s'appliquent spécifiquement, mais sans limitation, à l'affectation d'un courtier maritime en tant que (1) agent de ligne (y compris le droit de conclure des connaissements au nom et/ou pour le compte du client), en tant que (2) agent de port ou de canal et en tant que (3) courtier de vente et d'achat ou courtier d'affrètement.

Article 2 Caractéristiques des services

  1. Dans tous les cas, le courtier maritime agit au nom et pour le compte du client, sauf accord écrit contraire.
  2. Le courtier maritime est habilité et autorisé à prendre toutes les mesures qui lui paraissent nécessaires pour satisfaire aux obligations de la mission, y compris, mais sans s'y limiter, à conclure des contrats conformes aux normes du marché avec des tiers au nom et pour le compte du client.
  3. Sauf accord écrit contraire, toutes les offres soumises par le courtier maritime ne sont pas contraignantes tant que la cession n'a pas été finalisée.
  4. En sa qualité de courtier de vente et d'achat ou de courtier d'affrètement, le courtier maritime est habilité à conclure des contrats au nom du client, à moins que ce dernier ne l'ait explicitement exclu.
  5. Le courtier maritime est exempté des restrictions de l'article 181 du code civil allemand (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB).
  6. Le Courtier maritime est autorisé, mais non obligé, à collecter des sommes dues au Client par des tiers et à accepter des paiements de tiers pour le Client. Le Courtier maritime a le droit de verser au Client les montants en devises étrangères qu'il a perçus pour le Client en euros au taux de change en vigueur à la date du paiement.
  7. Le Courtier maritime n'est pas tenu de fournir des garanties financières ou des contrats de cautionnement à des tiers pour le Client ou d'effectuer des paiements pour lesquels le Client n'a pas fourni une couverture suffisante au Courtier maritime à l'avance, ou pour lesquels le Client n'a pas fourni une garantie que le Courtier maritime, selon son jugement équitable, considère comme suffisante.

Article 3 Rémunération, indemnisation des frais

  1. Le courtier maritime reçoit en rémunération de ses services un montant à convenir entre les parties, à moins que des conventions collectives ou des dispositions légales n'en disposent autrement.
  2. Pour toutes les garanties financières, cautions ou débours du courtier maritime, ce dernier a le droit de recevoir en plus une commission d'au moins 2,5% de la valeur nominale de la garantie fournie.
  3. Tous les frais liés aux virements bancaires effectués par, à destination ou pour le compte du client sont à la charge de ce dernier.
  4. Outre son droit à une rémunération et à une commission, le courtier maritime est en droit d'exiger du client le remboursement de toutes les dépenses qu'il a raisonnablement encourues au cours de l'exécution de la mission.
  5. Le Courtier maritime a le droit d'exiger le versement d'une avance raisonnable pour les dépenses visées à la clause 4.
  6. Dans le cas où une devise spécifique n'a pas été convenue pour la rémunération du Courtier maritime, le Courtier maritime peut, à son choix, exiger le paiement dans la devise de la transaction sur laquelle sa rémunération (par exemple la commission) est basée, ou en euros au taux de change en vigueur à la date de la facture au Client. Le courtier maritime peut exiger une compensation pour les dépenses, à son choix, dans la devise dans laquelle elles ont été encourues ou en euros au taux de change en vigueur à la date de la facture au client. Les créances de commission fondées sur la constitution d'une garantie sont réputées naître dans la monnaie de la garantie en question.
  7. Les demandes de paiement du courtier maritime sont réputées dues à la réception de la facture du courtier maritime par le client. La réception par voie électronique est suffisante dans ce contexte.
  8. Toute demande de paiement du courtier maritime qui n'est pas réglée par le client dans les 21 jours suivant la date de la facture est soumise à des intérêts à compter de la date de la facture à un taux de 9 points de pourcentage au-dessus du taux de base en vigueur à ce moment-là.

Droit d'auteur et droit de distribution exclusif :

Association allemande des courtiers en navires
(Zentralverband Deutscher Schiffsmakler e.V.)
Schopenstehl 15, 20095 Hambourg, Allemagne
E-mail : [email protected]
Téléphone : +49 40/32 60 82 Fax +49 40/33 19 95

Les présentes conditions générales sont mises gratuitement à la disposition de tous les membres de l'Association allemande des courtiers maritimes, en allemand et en anglais.

Veuillez noter qu'aucune responsabilité ne peut être invoquée à l'encontre de ZVDS e.V. pour le contenu de ce manuel, malgré un développement et un examen minutieux de ce document !